设为首页收藏本站

广外梦飞网 广外人的社区

 找回密码
 加入梦飞

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

查看: 518|回复: 0

[兼职] Game Translator/Proofreader (Korean to English) Wanted

[复制链接]
发表于 2021-7-22 15:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
Game Translator/Proofreader (Korean to English) Wanted

Synergy Translations, based in Guangzhou, China, is a respected provider of translation and interpreting services. We now have a Korean-to-English translation/proofreading project.

Project nature: Translation/Proofreading
Languages: Korean to English
Field: Game
Payment method: Paypal
Budget: Depends on translation/proofreading quality
Volume: 2 million words in total

Job requirements:
Ensure translation/proofreading quality.
Good cooperation attitude.

To find qualified translators, we need to conduct a professional test. The translators who have passed will get the offer within a few days.

Test link:
http://www.synergytranslations.com/a/fyzy/2021/0721/123.html

Interested parties, please send your test translation, and best rates to synergytranslations01@gmail.com

Thank you.

If you can't open the website above, you can do the test below which is the same as that:

※발동 옵션은 솔로 플레이시 적용됩니다.※\n공격시 3%확률로 30% 추가 데미지\n50초 간격마다 솔로의 파워로 인해 30초간 힘, 체력이 20 증가하고 물리 크리티컬이 3%, 공격 속도가 3%, 이동 속도가 2%가 증가합니다. (장착 후  50초 이후부터 발동합니다.)
         
안 그래도 어지러운 세상인데 요샌 더 어지러워지는 것 같군. 어찌된 일인지 술을 마시지 않아도 늘 취한 것 같은 기분이란 말야. 어쩌면 뭔가 잘못돼도 단단히 잘못된 것 같은 저 하늘 때문인지도 모르지.\n끄어억... 그냥 신경 끄려고 해도 사방이 탁 트인 이곳에선 눈을 돌릴 곳이 없군.
         
안녕하고슴!! 나는 고슴고슴 고슴도치! 뀨잉~\nOX 퀴즈 대회 우승자가 되고싶다고슴? 그렇다면 날 찾아온게 정답이고슴! 뀨잉~\n부탄의 수도가 어딘지 알고있고슴? 바로 팀부!! 잊지말고슴! 뀨잉!         
죽음으로 보속하고 통회하여라.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入梦飞 新浪微博登陆

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|梦飞邮箱|广外梦飞网 ( 粤ICP备15027379号-1 )  

GMT+8, 2021-9-24 18:09 , Processed in 0.204012 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表